• Русский
  • English

GMC

СИНХРОННЫЙ
ПЕРЕВОД

Встречи, переговоры

Специалист по устному переводу может потребоваться вам для проведения:

  • Деловой встречи.
  • Выставки, презентации, форума, круглого стола или семинара.
  • Телефонных переговоров или видеоконференции.
  • Встречи в аэропорту, экскурсии, обучения.
  • Установки и настройки оборудования.

В Центре Языковых Переводов «GMC Translation Service» особое внимание уделяют квалификации специалистов, специализирующихся на устном переводе. В каждом конкретном случае мы выбираем для вас переводчика, чьи навыки и знания в предметной области соответствуют вашим запросам. Кроме того, в случае с синхронным переводом переводчик будет иметь все необходимое для работы оборудование.

Существуют различные технологии работы при устном переводе. В разных ситуациях может понадобиться разная схема работы с переводчиком. Специалисты Центра Языковых Переводов «GMC Translation Service» работают во всех практикуемых режимах устного перевода:

Синхронный перевод производится в режиме «реального времени»  - параллельно с речью говорящего его слова переводятся аудитории.

Последовательный перевод выполняется в логических паузах в речи докладчика. Высказав одну мысль или суждение, говорящий делает паузу и ожидает, когда переводчик перескажет смысл его слов собеседнику. В одной ситуации может быть более удобен синхронный перевод (например, при встрече двух лидеров, когда остальной аудитории тоже важно знать суть беседы), в другой – последовательный (пресс-конференция).

Перевод шепотом «на ухо» используется, например, на круглых столах и конференциях. Пока докладчик перед аудиторией рассказывает свой доклад, переводчик шепотом переводит его речь своему клиенту, не владеющему языком рассказа докладчика. В этом случае синхронный или последовательный перевод неуместен, ведь возникнет ситуация, что переводчик говорит одновременно с докладчиком, а при работе на широкую аудиторию необходимо выдерживать определенную громкость голоса…

Перевод на конференции (в наушник) отличается от предыдущего вида перевода тем, что в этом случае перевод может осуществляться одним специалистом для нескольких людей одной языковой группы.

Команда переводчиков, работающих в Центре Языковых Переводов «GMC Translation Service», постоянно пополняется высококлассными специалистами. Ваши переговоры или конференции может сопровождать один переводчик или целая команда. К тому же, возможен выезд в другой город или приглашение местного специалиста. Работа с переводчиками Центра Языковых Переводов «GMC Translation Service» обеспечит Вам и Вашим партнерам из других стран максимум взаимопонимания.


  • << | >>